Barcode : 3000000003931
Book category : ประวัติศาสตร์
ในการดำเนินการแปล พงศาวดารจีน "เลียดก๊ก" ซึ่งเกิดขึ้นในสมัยรัชกาลที่ 2 นั้นนักประวัติศาสตร์และนักวรรณคดีของไทยถือกันว่า การดำเนินงานในการแปลในครั้งนี้ถือว่าเป็น "งานระดับชาติ" ทั้งนี้เพราะนอกเหนือจากผู้ทรงดำริหรือองค์อุปถัมภ์จะเป็นพระเจ้าแผ่นดินแล้ว คณะผู้แปลอันประกอบไปด้วยนักปราชญ์ผู้ทรงความรู้ทั้งฝ่ายจีนและฝ่ายไทย นับรวมกันได้ถึง 12 คน ซึ่งถือว่ามากและยิ่งใหญ่พอสมควร ทำให้ภาพของการดำเนินงานการแปลหนังสือในครั้งนั้นมีความยิ่งใหญ่จนเป็นที่จดจำกัน ในฐานะที่หนังสือผลงานแปลเล่มนี้ เป็นผลงานที่ยืนยงมาจนผ่านกาลเวลา อีกทั้งมีลักษณะเฉพาะนั่นคือ มีการตั้งกองคณะแปลและมีการเรียบเรียงขัดเกลา ให้เข้ากับขนบของคนไทยที่สำคัญด้วยระยะเวลาที่งานเล่มนี้สามารถยืนยงมาจนผ่านกาลเวลาและแปลสภาพจากความเป็นวรรณกรรมของจีนมาเป็นวรรณคดีของไทยไปแล้ว หนังสือแปลสำนวนนี้จึงถือว่ามีคุณค่าแก่การเก็บรักษาและอนุรักษ์เอาไว้ที่สุด!